Französisch">
|
Sie haben beruflich mit Frankreich zu tun, stellen aber fest, dass die Geschäftsbeziehungen mit den französischen Geschäftspartnern viel erfolgreicher sein könnten, wenn Sie die französische Kultur und Mentalität verstehen würden. Nach diesem Training sind Sie mit den kulturellen Unterschieden zwischen Deutschland und Frankreich vertraut und kennen die “Spielregeln” und Denkweisen des Geschäftspartners. Sie können Faux-pas vermeiden und auch unfreiwillige Lacherfolge durch zu wörtliche Übersetzungen aus dem Deutschen (Faux-amis). Übrigens gibt es hierzu von uns auch ein amüsantes Hörbuch - allerdings nur noch einen kleinen Restbestand in deutscher Sprache.
Das interkulturelle Training kann in deutscher, in französischer Sprache oder auch zweisprachig stattfinden. Es können Deutsche oder Franzosen oder auch gemischte Gruppen geschult werden.
---------------------------------------------------
Gerne übersetze ich Ihre Dokumente ins Französische oder ins Deutsche.
Besondere Erfahrungen habe ich in den Branchen Automobiltechnik und Telekommunikation.
Interkult-Train-Übersetzung
Mich kennt man!
Moi aussi!